Із 4 до 8 червня у місті Бурґас (Болгарія) відбувся Чорноморський міжнародний літературний фестиваль, який уже втретє об’єднав представників книжкової галузі країн Чорноморського басейну. Подія зібрала близько 50 учасників із Болгарії, України, Румунії, Грузії та Туреччини — авторів, перекладачів, видавців, літературних агентів і культурних менеджерів.
“Головний слоган фестивалю — Black Sea Speaks Freedom (Чорне море говорить мовою Свободи). І всі наші заходи були про це — про свободу людей, слова, видання книжок. Ми говорили про наші книжкові ринки, ділилися досвідами, мережувалися. Цей геополітичний літературний захід дуже важливий для зміцнення та розширення зв'язків між нашими країнами, найперше з безпекових причин, і для кращого знайомства з нашими сусідами, їхніми літературами і культурами” — ділиться враженнями Олена Одинока, заступниця директора УІК з міжнародної співпраці.
Україна бере участь у Чорноморському літературному фестивалі від початку його заснування. Цього року до складу української делегації увійшли заступниця директорки Українського інституту книги Олена Одинока, письменник Андрій Курков, письменник і автор YouTube-каналу «Твоя підпільна гуманітарка» Остап Українець, співзасновниця та редакторка культурно-видавничого проєкту «Читомо» Оксана Хмельовська, куратор програм ГО «Фронтера» Микита Москалюк, письменник Роман Буданов та культурна менеджерка Ангеліна Трофимчук.
Особливістю фестивалю є його фокус на регіональній співпраці. Учасники мали змогу обговорювати спільні виклики, ділитися успішними практиками та шукати нові формати взаємодії між літературними середовищами своїх країн. Такі зустрічі сприяють розвитку перекладацьких проєктів та кращому взаємному розумінню культур Чорноморського регіону. Учасниця української делегації Ангеліна Трофимчук підтверджує важливість фестивалю:
“Як людина, яка народилася і виросла біля Чорного моря, я особливо відчула атмосферу цього фестивалю. Він став простором, де учасники з різних країн говорили про спільні цінності, ділилися викликами та шукали точки дотику. Коли ми розмірковуємо про стан книжкового ринку чи свободи слова в Україні, то часто звертаємося до досвіду країн, які географічно й культурно можуть бути далекими від нас. Водночас надзвичайно цінно вести цей діалог із нашими сусідами по Чорному морю. Нас поєднує не лише вода, а й спільна історія, культурні перетини та досвід співіснування”.
Окрім культурного обміну, фестиваль став майданчиком для професійних дискусій між представниками видавничої галузі різних країн регіону та міжнародними експертами книжкового ринку. Такі ініціативи сприяють зміцненню культурних зв’язків між країнами Чорноморського басейну та відкривають нові можливості для популяризації літератури за кордоном.
“Чорноморський міжнародний літературний фестиваль в Бурґасі — місце обов’язкової присутності України. Не тільки тому, що він чудово організований, а перш за все через те, що його програма є радше програмою постійно діючого спеціалізованого семінару по літературному і видавничому співробітництву між країнами Чорноморського басейну. Цього разу серед почесних гостей фестивалю були яскраві представниці літературно-видавничого світу Європи — Кукла Маклахоуз, літературний скаут з 35 річним досвідом промоції невідомих авторів або авторів-початківців, і Джессіка Зенгер, директор з європейських та міжнародних справ Гільдії німецьких видавців та власників книгарень. Професійно-освітня програма є не менш важливим елементом фестивалю, ніж презентація найбільш цікавих авторів країн-учасниць. Особисто мене вразив рівень панельних дискусій та лекцій”, — коментує письменник Андрій Курков.
Український інститут книги є членом правління Чорноморського літературного об'єднання, яке виступає ініціатором і координатором фестивалю. Захід реалізується за підтримки муніципалітету міста Бурґас та фундації «Бурґас — місто ЮНЕСКО 2032». Фестиваль також є частиною ширшої культурної стратегії міста, яке претендує на статус Європейської столиці культури 2032 року.