УІК підсумовує результати роботи за 9 місяців 2025 року: коротко про ключове
УІК підсумовує результати роботи за 9 місяців 2025 року: коротко про ключове
14 / 10 / 2025

Український інститут книги підбиває підсумки діяльності за дев’ять місяців 2025 року. Нижче зібрані основні результати роботи Інституту: реалізовані програми та грантові проєкти, підтримка перекладів української літератури іншими мовами, надання державної допомоги на придбання книг, а також підготовка заходів в межах міжнародних книжкових ярмарків та професійних подій.

Україна на світових книжкових ярмарках

У Лондоні, Лейпцигу, Болоньї та Варшаві представили національні стенди, організовані Українським інститутом книги. 67 українських видавництв і понад 60 авторів взяли участь у цих міжнародних подіях, презентуючи сучасну українську літературу світові. Більше цікавого про міжнародну діяльність УІК – за посиланням.

Translate Ukraine

На програму підтримки перекладів подано 161 заявку, підтримано 79 проєктів – переклади українських книжок 25 мовами світу. Створено Каталог перекладів 2020–2024 і Базу даних перекладів (нині містить понад 1000 позицій 45 мовами). Більше цікавого про конкурс УІК – за посиланням.

єКнига

Програма допомоги 18-річним громадянам на придбання книжок:

Більше цікавого про програму – за посиланням.

Гранти та мистецькі конкурси

Drahomán Prize

У квітні відбулась церемонія вручення премії Drahomán Prize-2024. Лауреатом став фінський перекладач Ееро Балк за переклад роману Євгенії Кузнєцової «Драбина».

Tales of EUkraine  (Creative Europe)

У межах проєкту планується друк 300 тисяч білінгвальних дитячих книжок у 7 країнах.

Мистецький конкурс проєктів з промоції читання,

на який надійшла 41 заявка, що свідчить про високий інтерес громадських організацій, бібліотек та культурних інституцій до розвитку читання в Україні. Підписано договори на виконання 20 проєктів, а станом на 1 жовтня вже успішно реалізовано 10 з них. Проєкти охоплюють різні формати і підходи – від інтерактивних заходів у бібліотеках до онлайн-активностей, які сприяють залученню нових читачів.

Мистецький конкурс проєктів з видання книжок,

що зібрав 318 заявок від 73 українських видавців, що демонструє активність та різноманітність ринку книжкової продукції. В результаті конкурсного відбору підписано 77 договорів на виконання проєктів, а станом на 1 жовтня вже реалізовано 33 з них. Книжки, що вийдуть у межах програми, з’являться у 1418 бібліотеках територіальних громад по всій Україні, що дозволить забезпечити широкий доступ до сучасної української літератури для різних вікових груп та регіонів.

Національні тижні читання

Відбулися два Національні тижні читання – поезії та художньої літератури.

Участь узяли 150 авторів, проведено понад 1000 заходів по всій Україні, а онлайн-трансляції зібрали понад 210 тисяч переглядів. Створені аудіоантологія «ГолосиНедописані» та цикл анімованих відео з голосами тих поетів і поеток, які загинули внаслідок російського вторгнення в Україну, Каталог української поезії 2024-2025. Більше цікавого про тижні читання – ​​за посиланням.

Моніторинг і дослідження

Проведено два масштабні аналітичні дослідження книжкової галузі: «Показники книжкової галузі України | 2024» та «Експрес-аналіз книжкової галузі України за І півріччя 2025 року». Також підготовлений Моніторинг поповнення бібліотечних фондів територіальних громад.

Нагадаємо, Український інститут книги – державна установа, створена у 2016 році для розвитку книжкової галузі та промоції читання. Ми підтримуємо видавців, перекладачів та авторів, працюємо над тим, щоб українська література ставала доступнішою в Україні й видимішою у світі. За роки роботи УІК: поповнив фонди публічних бібліотек більш ніж 2 млн примірників; організував 59 національних стендів на міжнародних ярмарках, де понад 120 українських видавців змогли заявити про себе; підтримав переклад понад 250 українських книжок іноземними мовами; надрукував понад 300 тис. дитячих книг для маленьких українців, які виїхали за кордон через війну.