Український інститут книги презентує новий інструмент для поширення української культури – базу перекладів української літератури іншими мовами.
На сайті вже зібрано понад 800 перекладів книжок українських авторів. Користувачі можуть сортувати видання за мовою та швидко знаходити твори, доступні для іноземних читачів їхньою рідною мовою.
База також містить книжки, видані завдяки програмі Translate Ukraine, яку УІК реалізує з 2020 року для підтримки перекладів.
Кому стане у пригоді база?
- культурним та освітнім інституціям, посольствам, культурним центрам;
- організаторам міжнародних подій;
- бібліотекам, книгарням, викладачам і промоутерам читання.
Як користуватися:
- Оберіть потрібну мову.
- Отримайте перелік перекладів.
- Використовуйте його для заходів чи рекомендацій іноземним читачам.
Як долучитися до розвитку бази:
- поширюйте інформацію, запрошуйте свою аудиторію відкривати українську літературу;
- рекомендуйте книжки, які вже доступні в перекладах;
- допомагайте поповнювати базу – надсилайте дані про відсутні видання через Google-форму.
- Якщо ви знайшли неточності у базі - напишіть на [email protected]
У наповненні бази активну участь взяли письменниця та популяризаторка української мови Наталя Мисюк, менторка та керівниця проєктів Ірина Удовенко, а також колектив української книгарні в Празі “Вуса Шевченка”. Дякуємо вам за безцінну допомогу!
Звернення до авторів та видавців:
Якщо вашої книжки ще немає у базі – ми будемо раді її додати! Разом ми допоможемо українським авторам бути почутими у світі, а читачам у різних країнах – відкрити сучасну Україну через книжку.